แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Nanatsu no Taizai แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Nanatsu no Taizai แสดงบทความทั้งหมด

แปลเพลง Nanatsu no Taizai Season 3 ED2


The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods ED2
Good Day - Kana Adachi

เพลง Good Day จาก Kana Adachi ถูกนำมาใช้ในอนิเมะ
Nanatsu no Taizai ซีซั่นที่ 3 ตอนที่ 13 - 24
ซึ่งออกอากาศที่ญี่ปุ่นในช่วงวันที่ 8 มกราคม 2020 - 25 มีนาคม 2020
นับเป็นเพลง Ending ลำดับที่ 7 ของ Nanatsu no Taizai

เนื้อเพลง/คำแปล

kinou yori mo
kinou yori mo
ato sukoshi tsuyoku natte
furikaerazu ni hashiridasu yo
dakara soba ni ite
มากกว่าเมื่อวาน
มากกว่าเมื่อวาน
แข็งแกร่งขึ้นกว่าเมื่อวานนิดหน่อย
จะวิ่งไปโดยไม่หันกลับมามอง
เพราะงั้นอยู่เคียงข้างฉันไว้

itsudemo mae wo muite
yuruganai kokoro de
kizutsuitemo susumu kimi no tsuyosa ni
nandomo hagemasare
sono tabi ni naze ka
nakitakunarun da
มองไปข้างหน้าอยู่เสมอ
ด้วยใจอันแน่วแน่
แม้จะบาดเจ็บก็เดินหน้าไป พลังของเธอ
ปลุกใจฉันหลายต่อหลายครั้ง
แต่เหตุใดบางเวลา
กลับอยากร้องไห้ออกมา

Good bye namida wo fuite
Good day boku wo shinjite
Wake up keshiki ga kawaru
hora tonde yukeru yo
Good bye เช็ดน้ำตา
Good day เชื่อฉัน
Wake up ทิวทัศน์จะเปลี่ยนไป
ดูสิ โบยบินออกไปได้

kinou yori mo
kinou yori mo
ato sukoshi tsuyoku natte
furikaerazu ni hashiridasu yo
dakara soba ni ite
มากกว่าเมื่อวาน
มากกว่าเมื่อวาน
แข็งแกร่งขึ้นกว่าเมื่อวานนิดหน่อย
จะวิ่งไปโดยไม่หันกลับมามอง
เพราะงั้นอยู่เคียงข้างฉันไว้

kono saki ga kowaku natte
tachidomarisou ni natte
nigedashite mo kakureru basho mo nai no ni
mune ni te wo atete
kimi ga itta kotoba
sagashiteitan da
หวาดกลัวกับปลายทางนี้
ทำท่าจะหยุดเดิน
ต่อให้วิ่งหนีไปก็ไม่มีที่ให้หลบอยู่ดี
วางมือไว้บนอก
แล้วค้นหา
ถ้อยคำที่เธอพูดออกมา

Do it hagemasu koe ga
Good luck shinjiru koe ga
All right! kikoete kureba
mou koete yukeru yo
Do it น้ำเสียงที่ให้กำลังใจ
Good luck น้ำเสียงที่เชื่อมั่น
All right! หากว่าฉันได้ยินล่ะก็
ฉันจะข้ามผ่านไปได้

donna toki mo
donna toki mo
mamoritai mono ga atte
tashika ni ima omoerun da
kimi to deaeta kara
ไม่ว่าเมื่อไหร่
ไม่ว่าเมื่อไหร่
ก็มีสิ่งที่อยากปกป้อง
ฉันว่ามันคงเป็นเพราะ
ฉันได้พบกับเธอยังไงล่ะ

mirai wa
kyou no bokutachi ga tsukuridasu
nani hitotsu koukai no nai sekai e
อนาคตน่ะ
พวกเราในวันนี้จะสร้างขึ้นมา
ไปยังโลกที่ไม่มีความเสียใจแม้แต่เรื่องเดียว

kinou yori mo
kinou yori mo
ato sukoshi tsuyoku natte
furikaerazu ni hashiridasu yo
dakara soba ni ite
มากกว่าเมื่อวาน
มากกว่าเมื่อวาน
แข็งแกร่งขึ้นกว่าเมื่อวานนิดหน่อย
จะวิ่งไปโดยไม่หันกลับมามอง
เพราะงั้นอยู่เคียงข้างฉันไว้

สามารถดูเพลงอื่น ๆ จาก Nanatsu no Taizai ได้ คลิกที่นี่

ฟังเพลงนี้ คลิกที่นี่

แปลเพลง Nanatsu no Taizai Season 2 ED1 - Beautiful


The Seven Deadly Sins: Revival of The Commandments ED1
Beautiful - Anly

เพลง Beautiful จาก Anly ถูกนำมาใช้ในอนิเมะ
Nanatsu no Taizai ซีซั่นที่ 2 ตอนที่ 2 - 12
ซึ่งออกอากาศที่ญี่ปุ่นในช่วงวันที่ 20 มกราคม 2018 - 31 มีนาคม 2018
นับเป็นเพลง Ending ลำดับที่ 4 ของ Nanatsu no Taizai

เนื้อเพลง/คำแปล

haru natsu aki fuyu wo koe
umarekawatta toshitemo
kawaranai kono kimochi de
anata wo mitsumeteru
ฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง ฤดูหนาวผ่านเลยไป
แม้ว่าฉันจะเกิดใหม่ก็ตาม
ด้วยความรู้สึกนี้ที่ไม่เปลี่ยนแปลงไป
จะยังคงจ้องมองไปที่เธออยู่

warau migime no yoko ni wa
osoroi no chiisai hokuro
sasai na shiawase de ii
sagashite ikou yo
ข้าง ๆ ตาขวาตอนที่เธอยิ้ม
มีไฝเล็ก ๆ ที่เข้ากัน
ความสุขเล็กน้อยก็พอ
ออกไปตามหากันเถอะ

itsumo watashi wo tasukete kureru
tsuyoi anata da keredo
hitomi no oku ni futo utsuru sono fuan kara
anata wo mamoritai
ตัวฉันถูกช่วยเหลือไว้
โดยเธอผู้แข็งแกร่งเสมอมา
แต่ว่าลึกลงไปในดวงตา สะท้อนขึ้นมาโดยพลัน ความกังวลนั้น
ฉันจึงอยากปกป้องเธอ

Beautiful
aishiteru soba ni iru itsumade mo
mamoritai sono egao wasuresase ya shinai kara
sansan to mabushii kono ai wo utaou tataeyou
งดงาม
ฉันรักเธอ จะอยู่ข้างเธอเสมอไป
อยากปกป้องรอยยิ้มนั้น จะไม่ปล่อยให้เธอลืมมันไปหรอก
สุกสกาวและแพรวพราว มาร้องเพลงถึงความรักนี้กันเถอะ มาสดุดีมันกันเถอะ

hare no hi mo ame no hi mo
tatoe sora ga futtekitemo
shinji tsuzukeru koto ga
kiseki no hajimari
ทั้งวันแดดออก ทั้งวันฝนตก
ต่อให้ฟ้าจะร่วงหล่นลงมาก็ตาม
สิ่งที่จะเชื่อมั่นต่อไปก็คือ
จุดเริ่มต้นของปาฏิหาริย์

tsuyoku dakishimeta toki ni
kikoeru itooshii oto ni
shiawaseta ne to ii aeru
bokura de aritai
ในเวลาที่โดนกอดเอาไว้แน่น
ในสุ้มเสียงน่ารักที่ได้ยิน
บอกได้เลยว่ามีความสุข
อยากมีกันและกัน

kamisama ga dasu shukudai ni mata
nakasare kizuka sarete
wasure kaketeta taisetsu na koto
zutto anata to mamoritai
พระเจ้ายังมีการบ้านที่ต้องส่งอยู่
ทำให้ร้องไห้ ทำให้รู้สึกตัว
สิ่งสำคัญที่เริ่มจะลืมเลือนไป
ฉันอยากปกป้องเธอตลอดไป

Beautiful
aishiteru soba ni iru itsumade mo
mamoritai sono egao wasuresase ya shinai kara
sansan to mabushii kono ai wo utaou tataeyou
งดงาม
ฉันรักเธอ จะอยู่ข้างเธอเสมอไป
อยากปกป้องรอยยิ้มนั้น จะไม่ปล่อยให้เธอลืมมันไปหรอก
สุกสกาวและแพรวพราว มาร้องเพลงถึงความรักนี้กันเถอะ มาสดุดีมันกันเถอะ

I want
utaou
I want to be there for you
namida.... namida
egao.... egao
ฉันอยาก
มาร้องเพลงกันเถอะ
ฉันอยากอยู่ตรงนั้นเพื่อเธอ
น้ำตา.... น้ำตา
รอยยิ้ม.... รอยยิ้ม

sono koe wa
subeta ga sou, All your tears for
เสียงนั้นน่ะ
ทุกสิ่งเลย ทุกหยดน้ำตา

Beautiful...
Beautiful...
งดงาม...
งดงาม...

Beautiful
aishiteru soba ni iru itsumade mo
mamoritai sono egao wasuresase ya shinai kara
sansan to mabushii kono ai wo utaou tataeyou
งดงาม
ฉันรักเธอ จะอยู่ข้างเธอเสมอไป
อยากปกป้องรอยยิ้มนั้น จะไม่ปล่อยให้เธอลืมมันไปหรอก
สุกสกาวและแพรวพราว มาร้องเพลงถึงความรักนี้กันเถอะ มาสดุดีมันกันเถอะ

I will follow you
I will love you
itsumade mo
ฉันจะติดตามเธอไป
ฉันจะรักเธอ
เสมอไป

สามารถดูเพลงอื่น ๆ จาก Nanatsu no Taizai ได้ คลิกที่นี่

ดู MV เพลงนี้ คลิกที่นี่

แปลเพลง Nanatsu no Taizai OP1 - Netsujou no Spectrum


NANATSU NO TAIZAI OP1
Netsujou no Spectrum - Ikimono-gakari

เพลง Netsujou no Spectrum จาก Ikimono-gakari ถูกนำมาใช้ในอนิเมะ
Nanatsu no Taizai ศึกตำนาน 7 อัศวิน ตอนที่ 1 ถึงตอนที่ 12
ซึ่งออกอากาศที่ญี่ปุ่นในช่วงวันที่ 5 ตุลาคม 2014 - 21 ธันวาคม 2014

เนื้อเพลง/คำแปล

nariyamanu ai wo sakebu yo
subete wo daite koko ni irunda
hikari wa soko ni aru yo
ส่งเสียงกู่ร้องถึงความรักออกไปให้กังวานไม่มีหยุด
โอบกอดทุกสิ่งอย่างอยู่ตรงนี้
แสงสว่างอยู่ตรงนั้น

yuzurenai omoi wo kakete
kibou no hate wo boku wa ikiru yo
yume wo tsunaida kimi to
ก้าวข้ามผ่านความคิดอันแน่วแน่
ฉันจะมีชีวิตอยู่ไปจนถึงสุดขอบของความหวัง
กับเธอที่เชื่อมกันไว้ด้วยความฝัน

hajimari wo itsuka bokura no te de umidasunda yo
yasashii kimi no koe mo kitto sekai wo kaerareru
dare mo hitorikiri ja tachiagare yashinai kara
tagai ni te wo nobashite
kagiri wo koeta ashita e
สักวันหนึ่งจะเริ่มต้นด้วยมือของพวกเรา
น้ำเสียงที่แสนอ่อนโยนของเธอก็คงจะเปลี่ยนแปลงโลกได้เช่นกัน
เพราะไม่ว่าใครก็ไม่อาจลุกขึ้นยืนเองได้
จึงยื่นมือออกไปหากัน
ไปยังวันพรุ่งนี้ก้าวข้ามขีดจำกัด

nariyamanu ai wo sakebu yo
butsukariatte wakariaunda
hikari wo tsukuridasu yo
ส่งเสียงกู่ร้องถึงความรักออกไปให้กังวานไม่มีหยุด
ต่างเข้าปะทะกันและเข้าใจซึ่งกันและกัน
จะสร้างแสงสว่างขึ้นมา

akiramenu omoi wo kakete
kibou no hate wo boku wa ikiru yo
yume wo tsunaida kimi to
ก้าวข้ามผ่านความคิดที่ไม่ยอมแพ้
ฉันจะมีชีวิตอยู่ไปจนถึงสุดขอบของความหวัง
กับเธอที่เชื่อมกันไว้ด้วยความฝัน

ayamachi wo osorete dareka wo semete shimau tabi
hontou ni mitsumerubeki wa jibun da to kizuku yo
kimi ga boku wo kaeta kotoba ga kokoro ugokasu
mada minu akogare wo takanaru mune ni motomete
ทุกครั้งที่โทษใครบางคนเพราะหวาดกลัวความผิดพลาด
รู้สึกได้ว่าแท้จริงแล้วสิ่งที่ควรมองดูก็คือตัวเราเอง
เธอได้เปลี่ยนแปลงตัวฉัน คำพูดของเธอทำให้ใจได้สั่นไหว
ยังคงออกตามหาความปรารถนาที่ยังมองไม่เห็นด้วยใจที่เต้นระรัว

makiokoru omoi no kaze ga
mabuta no oku de atsuku yureta yo
kimi wa furikaeranai
พายุแห่งความรู้สึกที่ปะทุขึ้นมา
สั่นไหวด้วยความเร่าร้อนลึกไปในดวงตา
เธอจะไม่หันหลังกลับมา

kagayaita hibi wo tabidachi
kibou no hate ni fumidashite iku
yume wo tsunaida kimi to
ออกเดินทางผ่านวันเวลาที่เจิดจ้า
ก้าวเดินออกไปสู่สุดขอบของความหวัง
กับเธอที่เชื่อมกันไว้ด้วยความฝัน

kanashimi ni maketakunainda yo
ikari ni uchikachitainda yo
yuragu morosa mo mukiatte koetainda
ไม่อยากยอมแพ้ให้กับความเศร้า
อยากจะเอาชนะความโกรธแค้น
เผชิญหน้ากับความเปราะบางที่สั่นไหว ก้าวข้ามไป

dakara boku wa kimi ni iunda
tatoe dareka ga waraou to mo
tomo ni ikiru sono koe wo mamoritsuzukeru
เพราะงั้นฉันจะบอกเธอ
ถึงแม้ว่าใครจะหัวเราะก็ตาม
ฉันจะปกป้องเสียงนั้นของเธอที่อยู่เคียงข้างกันต่อไป

nariyamanu ai wo sakebu yo
subete wo daite koko ni irunda
hikari wa soko ni aru yo
ส่งเสียงกู่ร้องถึงความรักออกไปให้กังวานไม่มีหยุด
โอบกอดทุกสิ่งอย่างอยู่ตรงนี้
แสงสว่างอยู่ตรงนั้น

yuzurenai omoi wo kakete
kibou no hate wo boku wa ikiru yo
yume wo tsunaida kimi to
ก้าวข้ามผ่านความคิดอันแน่วแน่
ฉันจะมีชีวิตอยู่ไปจนถึงสุดขอบของความหวัง
กับเธอที่เชื่อมกันไว้ด้วยความฝัน

kimi to!
กับเธอ

สามารถดูเพลงอื่น ๆ จาก Nanatsu no Taizai ได้ คลิกที่นี่

ฟังเพลงประกอบ คลิกที่นี่

แปลเพลง Nanatsu no Taizai Season 2 OP2 - Ame ga Furu kara Niji ga Deru


The Seven Deadly Sins: Revival of The Commandments OP2
Ame ga Furu kara Niji ga Deru - Sky Peace

เพลง Ame ga Furu kara Niji ga Deru จาก Sky Peace ถูกนำมาใช้ในอนิเมะ
Nanatsu no Taizai ซีซั่นที่ 2 ตอนที่ 13 - 24
ซึ่งออกอากาศที่ญี่ปุ่นในช่วงวันที่ 14 เมษายน 2018 - 30 มิถุนายน 2018
นับเป็นเพลง Opening ลำดับที่ 5 ของ Nanatsu no Taizai

เนื้อเพลง/คำแปล

If you want the rainbow, you gotta put up with the rain
หากเธอต้องการสายรุ้ง เธอต้องอดทนกับสายฝนก่อน

furidashita ame no naka boku wa tabi e
nureta fuku wo kawaka shite mo mata nureta
ตัวฉันที่ออกเดินทางท่ามกลางฝนกระหน่ำ
แม้จะทำให้เสื้อผ้าแห้งยังไงก็ยังเปียกอยู่ดี

pokkari aita kokoro no kizu kakaru noizu wa ano koro no misu
mamoritai mono wa donna toki datte boku no moto kara hanareteiku
zatta no naka shinji tsudzuketa kuzurenu kizuna oshiete kureta
tooku saki e tsunagu kono omoi wo seoou jibun oikose
มีเสียงที่หวนให้นึกถึงความผิดพลาดในวันวานที่ก่อให้เกิดบาดแผลในหัวใจที่เหวอะหวะ
สิ่งที่เราต้องการปกป้องไม่ว่ายังไงก็เริ่มถอยห่างออกไปจากตัวเราอยู่ดี
ท่ามกลางอุปสรรค ความสัมพันธ์อันเหนียวแน่นที่เราเชื่อมั่นมาโดยตลอด
สอนให้เราแบกรับความรู้สึกที่เชื่อมไปยังอนาคตอันแสนไกลแล้วก้าวข้ามตัวเองออกไป

daiji na koto wo kimi ni osowattanda
taisetsu na mono no tame tsuyoku nareru yo
me tsubunaide chanto kocchi muiteru ka
kore ga ore da yoku mitoke
Never give up! Stand up! Hands up! High!! High!!
เธอเป็นคนสอนฉันให้รู้ถึงสิ่งสำคัญ
และฉันสามารถเข้มแข็งขึ้นได้เพื่อสิ่งนั้น
อย่าหลับตาสิ หันมองมาทางนี้อยู่รึเปล่า
มองมาให้ดีสินี่ฉันเอง
อย่ายอมแพ้ ลุกขึ้น ยกมือขึ้น สูงอีก สูงอีก!!

nando datte akiramekaketa nando datte te wo totte kureta
kimi ga ita kara soko ni kimi ga ita kara
donna konnan mo koete yukeru kimi to nara sono saki e
หลายครั้งหลายหนที่ฉันเกือบจะยอมแพ้ เธอก็ได้ยื่นมือเข้ามา
เพราะมีเธออยู่ ก็เพราะมีเธออยู่ตรงนั้นไงล่ะ
ไม่ว่าจะยากลำบากแค่ไหนก็ก้าวข้ามไปได้และมุ่งไปข้างหน้าได้เพียงแค่มีเธอ

makerenai obietai nasakenai namida wa nagasenai
mamoritai miteitai LOVE YOUR LIFE
จะแพ้ไม่ได้ อยากจะตื่นตัว จะไม่ยอมเสียน้ำตาให้ดูน่าสมเพช
อยากจะปกป้อง อยากจะเฝ้ามอง รักชีวิตของเธอ

kawaru kawaru kawaru kawaru keshiki no naka
tada hitotsu dake kawaranai mon ga aru
kimi ni osowatta boku demo kono mune no oku yuragu koto no nai ishi
ภายใต้ทิวทัศน์ที่เปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ
แต่มีสิ่งหนึ่งที่ไม่เปลี่ยนไป
เธอได้สอนให้รู้ว่าแม้แต่ตัวฉันก็มีปณิธานที่แน่วแน่ลึกลงไปในใจเช่นกัน

unmei sonna no wa keri tobasu
jinsei sore wa ringu nacchimatta gongu kankankan
hajimari shinjitsu kore ga riaru nigemichi wa nai
hokori wo motte idomeru kono DEATH batoru
โชคชะตาอะไรทำนองนั้นน่ะให้เตะมันออกไป
ชีวิตคนเราเปรียบดั่งเสียงฆ้องที่ดังขึ้น ก๊อง ก๊อง ก๊อง
เป็นจุดเริ่มต้นใหม่สู่สัจธรรมแห่งความเป็นจริงที่ไม่อาจหลีกหนีได้
ยึดมั่นในความภาคภูมิของตนและท้าทายในสมรภูมิแห่งความตายนี้

wakarya shinai yo saki no koto nante
jibun no naka no hikari wo shinji tsudzukete
itsuka kizu ga ieru no? itsumade tsumi tsugunau no?
pokkari aita sukima no naka umeru
ฉันก็ไม่รู้หรอกว่าอนาคตจะเกิดอะไรขึ้น
แต่ฉันก็ยังเชื่อมั่นในแสงสว่างภายในตัวฉันต่อไป
เมื่อไหร่แผลจะถูกเยียวยานะ เราต้องชดใช้บาปไปจนถึงเมื่อไหร่นะ
จะฝังลงไปในร่องที่เปิดกว้าง

naite koron demo koereru yo
kewashii michi demo futari de aruki
tsukareta toki sashikomu hikari
kakatta kumo ni hikari sasu toki
arata na sekai no tobira akeru kagi
ถึงจะล้มและร้องไห้ฉันก็จะข้ามผ่านมันไปให้ได้
แม้หนทางจะยากลำบากสองเราก็จะเดินไปด้วยกัน
เวลาที่เหนื่อยล้าแสงจะส่องนำทางเรา
เวลาที่แสงส่องทะลุหมู่เมฆลงมา
ก็เปรียบเสมือนกุญแจที่ไขประตูสู่โลกใบใหม่

pokkari aita kokoro no kizu kakaru noizu wa ano koro no misu
mamoritai mono wa donna toki datte todokanai basho e kieteiku
maemuki mune hari omoikkiri kabe wo kowase
saki tsunagu kono omoi wo seoou jibun oikose
มีเสียงที่หวนให้นึกถึงความผิดพลาดในวันวานที่ก่อให้เกิดบาดแผลในหัวใจที่เหวอะหวะ
สิ่งที่เราต้องการปกป้องไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะหายไปยังสถานที่ที่เราเอื้อมไปไม่ถึงอยู่ดี
มองไปข้างหน้า ยืดอกขึ้นและทำลายกำแพงนั่นซะ
แบกรับความรู้สึกที่เชื่อมไปยังอนาคตแล้วก้าวข้ามตัวเองออกไป

daiji na koto wo kimi ni osowattanda
taisetsu na mono no tame tsuyoku nareru yo
me tsubunaide chanto kocchi muiteru ka
kore ga ore da yoku mitoke
Never give up! Stand up! Hands up! High!! High!!
เธอเป็นคนสอนฉันให้รู้ถึงสิ่งสำคัญ
และฉันสามารถเข้มแข็งขึ้นได้เพื่อสิ่งนั้น
อย่าหลับตาสิ หันมองมาทางนี้อยู่รึเปล่า
มองมาให้ดีสินี่ฉันเอง
อย่ายอมแพ้ ลุกขึ้น ยกมือขึ้น สูงอีก สูงอีก!!

nando datte akiramekaketa nando datte te wo totte kureta
kimi ga ita kara soko ni kimi ga ita kara
donna konnan mo koete yukeru kimi to nara sono saki e
หลายครั้งหลายหนที่ฉันเกือบจะยอมแพ้ เธอก็ได้ยื่นมือเข้ามา
เพราะมีเธออยู่ ก็เพราะมีเธออยู่ตรงนั้นไงล่ะ
ไม่ว่าจะยากลำบากแค่ไหนก็ก้าวข้ามไปได้และมุ่งไปข้างหน้าได้เพียงแค่มีเธอ

สามารถดูเพลงอื่น ๆ จาก Nanatsu no Taizai ได้ คลิกที่นี่