แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Gintama แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Gintama แสดงบทความทั้งหมด

แปลเพลง Gintama OP13 - Sakura Mitsutsuki


Gintama OP13
Sakura Mitsutsuki - SPYAIR

เพลง Sakura Mitsutsuki จาก SPYAIR ถูกนำมาใช้ในอนิเมะ
Gintama ตอนที่ 257 ถึงตอนที่ 265
ซึ่งช่วงเวลาของเพลงนี้ออกอากาศในญี่ปุ่นเมื่อวันที่
10 มกราคม 2013 - 28 มีนาคม 2013

เนื้อเพลง/คำแปล

haru no yoru hitori datta
monokuro no sora tameiki ga kieteku
ashibaya na hito no nami
tada mitsumete sa zutto matteita nda
อยู่เพียงลำพังในค่ำคืนแห่งฤดูใบไม้ผลิ
เสียงถอนหายใจได้หายไปบนท้องฟ้าสีขาวดำ
คลื่นฝูงชนที่เดินกันอย่างว่องไว
เพียงแค่จ้องมองไป เฝ้ารอมาตลอด

sakura hiraite mo mada samui yoru ni wa
omoidasu nda kimi no kao wo
heiki na no? daijoubu sa fuzakete te wo furu boku
ano hi kimi to kawashita yakusoku
ในค่ำคืนอันหนาวเหน็บที่แม้แต่ซากุระยังเบ่งบาน
ฉันนึกใบหน้าของเธอขึ้นมาได้
สบายดีไหมนะ สบายดี ฉันโบกมืออย่างสนุกสนาน
และในวันนั้น ฉันก็ได้แลกเปลี่ยนคำสัญญากับเธอ

bokura wa bokura wa ano kaketa tsuki no
hanbun wo sagashite
kodoku wo wakeau koto ga dekita nara
mou ichido chikau yo
พวกเราน่ะ พวกเราน่ะ ออกตามหา
อีกครึ่งของดวงจันทร์ที่โดนบดบังนั้น
หากสามารถแบ่งปันความเหงากันได้ล่ะก็
ฉันจะขอสาบานอีกสักครั้ง

shikakui benchi suwari bonyari nagameru sora
omoidasu nda kinou no you ni
sasayaka na egao mo sasai na iiai mo
dore dake boku wo tsuyoku saseta darou?
พอนั่งอยู่บนม้านั่งสี่เหลี่ยมจ้องมองท้องฟ้าอย่างเหม่อลอย
ฉันก็นึกขึ้นมาได้ เหมือนอย่างเมื่อวาน
ทั้งรอยยิ้มเรียบ ๆ ทั้งการถกเถียงเรื่องจิ๊บจ๊อย
ทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้นสักเท่าไหร่กันนะ

are kara are kara ano kaketa tsuki no
hanbun wo sagashite
itsuka wa itsuka wa sakura no hana saku
mangetsu no moto e to
ตั้งแต่นั้น ตั้งแต่นั้น ออกตามหา
อีกครึ่งของดวงจันทร์ที่โดนบดบังนั้น
สักวันหนึ่ง สักวันหนึ่ง ดอกซากุระจะผลิบาน
ไปยังจุดกำเนิดของจันทร์เต็มดวง

utsurikawaru machinami bokura sekasu you
kimi wa ima doko de nani wo shiteru no?
sorenari no kurashi sorenari no shiawase
soredemo mada oikaketeru
อาคารบ้านเมืองที่กำลังเปลี่ยนไปเหมือนว่ากำลังเร่งพวกเรา
ตอนนี้เธออยู่ไหน ทำอะไรอยู่นะ
มีชีวิตที่เหมาะสม มีความสุขในแบบที่เป็น
แต่ถึงอย่างนั้นก็ยังคงไล่ตามอยู่

bokura wa bokura wa ano kaketa tsuki no
hanbun wo sagashite
kodoku wo wakeau koto ga dekita nara
mou ichido
พวกเราน่ะ พวกเราน่ะ ออกตามหา
อีกครึ่งของดวงจันทร์ที่โดนบดบังนั้น
หากสามารถแบ่งปันความเหงากันได้ล่ะก็
อีกสักครั้ง

are kara are kara ano kaketa tsuki no
hanbun wo sagashite
itsuka wa itsuka wa sakura no hana saku
mangetsu no moto e to
ตั้งแต่นั้น ตั้งแต่นั้น ออกตามหา
อีกครึ่งของดวงจันทร์ที่โดนบดบังนั้น
สักวันหนึ่ง สักวันหนึ่ง ดอกซากุระจะผลิบาน
ไปยังจุดกำเนิดของจันทร์เต็มดวง

สามารถดูเพลงอื่น ๆ จาก Gintama ได้ คลิกที่นี่

ดู MV เพลงนี้ คลิกที่นี่

แปลเพลง Gintama ED17 - Some Like It Hot!!


Gintama ED17
Some Like It Hot!! - SPYAIR

เพลง Some Like It Hot!! จาก SPYAIR ถูกนำมาใช้ในอนิเมะ
Gintama ตอนที่ 202 ถึงตอนที่ 214
ซึ่งช่วงเวลาของเพลงนี้ออกอากาศในญี่ปุ่นเมื่อวันที่
4 เมษายน 2011 - 27 มิถุนายน 2011

เนื้อเพลง/คำแปล

dokka uwa no sora de sappari kiite naindarou?
wazato kobosu sain minogasu kimi
hora itsudatte onaji de wakariatteru ..tonda kanchigai da yo
koko ni iru boku ni kizukenaindarou
ใจลอยไปอยู่ที่อื่นไม่ได้ฟังอะไรเลยสินะ
เธอมองข้ามสัญญาณที่ฉันตั้งใจแสดงออกมา
ดูสิ ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็เข้าใจกันดี ..ช่างเป็นอะไรที่เข้าใจผิดมหันต์เลย
เธอยังไม่แม้แต่จะสังเกตว่าฉันยืนอยู่ตรงนี้เลยด้วยซ้ำ

hitogomi ni magirete hitori
munashiku tte miageru sora
todokanai kaiwa kyacchi booru
kodoku wa mashiteku
ปนเปไปกับฝูงชนตัวคนเดียว
แหงนมองท้องฟ้าอย่างไร้แก่นสาร
บทสนทนาที่รับส่งกันส่งไปไม่ถึง
ความโดดเดี่ยวก็เพิ่มขึ้น

Hey!! Hey!! kotaete dareka imasenka?
zutto sagashite mo kotae nai ya
Hey!! Hey!! boku dake ga boku wo tsukuru kara
naitatte, waratte nikundatte aishite ikite yukou
Hey! Hey! SAMURAI HAATO (some like it hot)
ตอบฉันที มีใครอยู่บ้างไหม
ไม่ว่าจะตามหาสักเท่าไหร่ก็ไม่ได้คำตอบกลับมาเลย
แค่ฉันคนเดียวเท่านั้นที่จะสร้างตัวฉันขึ้นมาเพราะงั้น
แม้จะร้องไห้ หัวเราะ เกลียดชัง หลงรัก ก็มาใช้ชีวิตกันเถอะ
Hey! Hey! Samurai Heart

nopperi toshita Day by Day mattaku kyou mo onaji darou?
tokekomenai hito ni narenai machi
Ah hitonami ni tachidomari kurikaeri tashikameta ashiato
mae yori honno sukoshi wa aruketeru kamo
แต่ละวันดำเนินไปอย่างราบเรียบ และในวันนี้ก็คงจะเหมือนกันสินะ
เมืองที่ไม่คุ้นเคยที่ซึ่งผู้คนไม่อาจปรับตัวให้กลมกลืนได้
อา หยุดยืนอยู่ท่ามกลางคลื่นฝูงชน หันหลังกลับไปยืนยันรอยเท้า
บางทีอาจจะเดินไปได้มากกว่าเดิมนิดหน่อยล่ะนะ

surechigatta machi no garasu ni
samishige ni utsutta jibun
mukatsukunda sonna jibun mo
mukanshin na sekai mo
ในกระจกของเมืองที่สวนกันไป
ได้สะท้อนให้เห็นตัวฉันผู้เดียวดาย
รู้สึกเคืองทั้งตัวฉันที่เป็นแบบนั้น
และโลกที่เฉยเมย

Hey!! Hey!! kotaete dareka imasenka?
zutto sagashite mo kotae nai ya
Hey!! Hey!! boku dake ga boku wo tsukuru nara
"Dou datte ii" nante omowanai de hontou no koe wo...
ตอบฉันที มีใครอยู่บ้างไหม
ไม่ว่าจะตามหาสักเท่าไหร่ก็ไม่ได้คำตอบกลับมาเลย
หากฉันเป็นคนเดียวที่จะสร้างตัวฉันขึ้นมาล่ะก็
อย่าได้คิดว่าจะเป็นไงก็ช่าง เสียงที่แท้จริง...

Hey!! Hey!! hitori ja ikirenai daro?
haato sutete made tokekomenai
Hey!! Hey!! akirameru riyuu wa iranai
kimi datte funbatte kono machi de ikiteikunda
ไม่อาจใช้ชีวิตด้วยตัวคนเดียวได้เลยเหรอ
ต่อให้โยนหัวใจทิ้งไป ก็ปรับตัวให้กลมกลืนไม่ได้อยู่ดี
ไม่จำเป็นต้องมีหรอกเหตุผลที่ยอมแพ้
เพราะเธอเองก็ยังยืนหยัดใช้ชีวิตอยู่ในเมืองนี้ได้เลย

Hey!! Hey!! kotaete dareka imasenka?
zutto sagashite mo kotae nai kara
Hey!! Hey!! boku dake ga boku wo tsukurunda
naitatte, waratte nikundatte aishite ikite yukou
Hey!! Hey!! SAMURAI HAATO (some like it hot)
ตอบฉันที มีใครอยู่บ้างไหม
ไม่ว่าจะตามหาสักเท่าไหร่ก็ไม่ได้คำตอบกลับมาเลย
แค่ฉันคนเดียวเท่านั้นที่จะสร้างตัวฉันขึ้นมาเพราะงั้น
แม้จะร้องไห้ หัวเราะ เกลียดชัง หลงรัก ก็มาใช้ชีวิตกันเถอะ
Hey! Hey! Samurai Heart

ดู MV เพลงนี้ คลิกที่นี่