แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Black Clover แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Black Clover แสดงบทความทั้งหมด

แปลเพลง Black Clover OP10 - Black Catcher


BLACK CLOVER OP10
Black Catcher - Vickeblanka

เพลง Black Catcher จาก Vickeblanka ถูกนำมาใช้ในอนิเมะ 
Black Clover ตอนที่ 116 ถึงตอนที่ 128
ซึ่งช่วงเวลาของเพลงนี้ออกอากาศในญี่ปุ่นเมื่อวันที่
7 มกราคม 2020 - 31 มีนาคม 2020

เนื้อเพลง/คำแปล

kaze ga senaka wo hatte
shizuku wa ito wo tsutatte
Get Up me wo samashite yo
Get Down mou mamonaku
negai wo moji ni okoshite chishio ni notte
sono mi ni matotta kuro
kumori naku subete wo furiharau you ni
สายลมปกคลุมไปทั่วแผ่นหลัง
หยดน้ำไหลไปตามเส้นด้าย
ลุกขึ้นมา ลืมตาตื่น
ลงมา ในไม่ช้า
เขียนความปรารถนาให้ไหลไปในเลือด
คลุมดำร่างนั้นไว้
ราวกับสลัดทุกสิ่งออกไร้ซึ่งความมัวหมอง

sairen wa urahara no SOS
hayaku teokuredesu yo
chikazukana kakya mienai kizuna nante
attenakute
bokura ima tabi no tochuu
doushite ima uzuku dontsuu
Somebody just help me out
ไซเรนเป็นของตรงข้ามกับ SOS
เร็วเข้า ก่อนจะสายเกินไป
สายสัมพันธ์ที่มองไม่เห็นเว้นแต่จะเข้าไปใกล้อะไรนั่นน่ะ
มันไม่มีหรอก
เรากำลังอยู่ระหว่างการเดินทาง
แล้วทำไมฉันถึงรู้สึกปวดตุบ ๆ
ใครก็ได้ช่วยฉันออกไปที

kanaeyou yakusoku doori
hibiwareta sekai de
มาทำให้เป็นจริงตามสัญญากันเถอะ
ในโลกอันแตกร้าวนี้

Let's dye this world
Even I can not grasp this sword
All I need is getting strong
We can catch the game
makenaide yo
me ni utsutta subete wo
hora mikata ni kaete
We can catch the game
มาย้อมโลกใบนี้กันเถอะ
แม้ฉันไม่อาจคว้าดาบนี้ได้
ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือเข้มแข็งขึ้น
เราคว้าเกมไว้ได้นะ
อย่าแพ้นะ
เปลี่ยนทุกสิ่งที่ได้สะท้อนในดวงตา
ให้กลายมาเป็นพันธมิตร
เราคว้าเกมไว้ได้นะ

kaze ga senaka wo hatte
koukai wa mune wo ugatsu
Don't Give Up
shikatanainda yo Level down
ima koso Level up level up level up
makeru no kiraidashi toka
hanekaetta amachua ni douzo It's real
kaminomizoshiru hanashi no suji
สายลมปกคลุมไปทั่วแผ่นหลัง
ความเสียดายเจาะทะลุหัวใจ
อย่ายอมแพ้นะ
ช่วยไม่ได้ล่ะนะ ลดระดับลงไป
ตอนนี้เป็นเวลาที่จะเพิ่มระดับขึ้นไป
อย่างเกลียดที่จะพ่ายแพ้
สะท้อนกลับไปยังมือสมัครเล่นว่านี่น่ะของจริง
มีแต่พระเจ้าเท่านั้นที่รู้เค้าโครงเรื่อง

terashi dasu yo souzou doori
sono kage wa minaide
ส่องสว่างตามที่จินตนาการไว้
อย่าได้มองเงานั้นเลย

Let's dye this world
Even I can not grap this sword
All I need is getting strong
We can catch the game
makenaide yo
me ni utsutta subete wo
hora mikata ni kaete
We can catch the game
มาย้อมโลกใบนี้กันเถอะ
แม้ฉันไม่อาจคว้าดาบนี้ได้
ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือเข้มแข็งขึ้น
เราคว้าเกมไว้ได้นะ
อย่าแพ้นะ
เปลี่ยนทุกสิ่งที่ได้สะท้อนในดวงตา
ให้กลายมาเป็นพันธมิตร
เราคว้าเกมไว้ได้นะ

Let's dye this world
Even I can not grap this sword
All I need is getting strong
We can catch the game
makenaide yo
me ni utsutta subete wo
hora mikata ni kaete
sono mikata wo kaete
soshite mirai wo kaete
We can catch the game
มาย้อมโลกใบนี้กันเถอะ
แม้ฉันไม่อาจคว้าดาบนี้ได้
ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือเข้มแข็งขึ้น
เราคว้าเกมไว้ได้นะ
อย่าแพ้นะ
เปลี่ยนทุกสิ่งที่ได้สะท้อนในดวงตา
ให้กลายมาเป็นพันธมิตร
เปลี่ยนมุมมองนั้น
แล้วเปลี่ยนอนาคต
เราคว้าเกมไว้ได้นะ

สามารถดูเพลงอื่น ๆ จาก Black Clover ได้ คลิกที่นี่

ดู MV เพลงนี้ คลิกที่นี่

แปลเพลง Black Clover OP12 - Everlasting Shine

 

BLACK CLOVER OP12
Everlasting Shine - TXT

เพลง Everlasting Shine จาก TXT ถูกนำมาใช้ในอนิเมะ 
Black Clover ตอนที่ 141 ถึงตอนที่ 
ซึ่งช่วงเวลาของเพลงนี้ออกอากาศในญี่ปุ่นเมื่อวันที่
1 กันยายน 2020 - 

เนื้อเพลง/คำแปล

sou nan do mo nan do mo
me no mae no ima wo koeru sa
nan do mo nan do mo
namida wo kibou ni kaete kou
nanairo no nichijou wo susume
eien ni hikare You’ll shine like a diamond
ใช่แล้วล่ะ ไม่ว่าอีกสักกี่ครั้ง
ก้าวข้ามปัจจุบันที่อยู่ข้างหน้าดวงตาของเราไป
ไม่ว่าอีกสักกี่ครั้ง
มาเปลี่ยนน้ำตาให้เป็นความหวังกันเถอะ
มุ่งไปข้างหน้าในวันเวลาแห่งสายรุ้ง
ส่องสว่างไปตลอดกาล เธอจะส่องประกายดั่งเพชร

tenshi to akuma ga kousa shiteku ooh
sekai wa mujun darake sa
omoidoori janai
sono kuraide makeru yume wa dasai
เทวดาและปีศาจมาตัดผ่านกัน
โลกใบนี้เต็มไปด้วยความขัดแย้ง
ไม่เป็นไปตามที่ใจเราคิดหรอก
แต่การล้มเลิกความฝันไปแบบนั้นน่ะไม่เท่เอาซะเลย

sou nan do mo nan do mo
me no mae no ima wo koeru sa
nan do mo nan do mo
namida wo kibou ni kaete kou
nanairo no nichijou wo susume
eien ni hikare You’ll shine like a diamond
ใช่แล้วล่ะ ไม่ว่าอีกสักกี่ครั้ง
ก้าวข้ามปัจจุบันที่อยู่ต่อหน้าดวงตาของเราไป
ไม่ว่าอีกสักกี่ครั้ง
มาเปลี่ยนน้ำตาให้เป็นความหวังกันเถอะ
มุ่งไปข้างหน้าในวันเวลาแห่งสายรุ้ง
ส่องสว่างไปตลอดกาล เธอจะส่องประกายดั่งเพชร

machi no nami arasagashi kowarenai furi
shiteru dakeja mou tsukarete shimaunda
jibun wo sagasu tabi ni deyou ka
sou sureba kitto Life will be good yeah
มองหาความผิดพลาดไปบนคลื่นถนนแสร้งว่ายังไม่หมดหวัง
การทำอย่างนี้มันเหนื่อยเต็มทีแล้ว
ออกไปตามหาตัวตนของเรากันดีไหม
ใช่แล้วล่ะ ถ้าทำแบบนั้นแล้วชีวิตจะดีแน่นอน

makenaide
sono kizu wa toutoi
จะแพ้ไม่ได้นะ
รอยแผลนั้นมีค่า

sou nan do mo nan do mo
me no mae no ima wo koeru sa
nan do mo nan do mo
namida wo kibou ni kaete kou
nanairo no nichijou wo susume
eien ni hikare You’ll shine like a diamond
ใช่แล้วล่ะ ไม่ว่าอีกสักกี่ครั้ง
ก้าวข้ามปัจจุบันที่อยู่ต่อหน้าดวงตาของเราไป
ไม่ว่าอีกสักกี่ครั้ง
มาเปลี่ยนน้ำตาให้เป็นความหวังกันเถอะ
มุ่งไปข้างหน้าในวันเวลาแห่งสายรุ้ง
ส่องสว่างไปตลอดกาล เธอจะส่องประกายดั่งเพชร

migakiagero kimi no diamond
kono mama zutto mabayui hibi wo
yosou dekiru story nante tsumaranai
ขัดมันให้เงาไปเลย เพชรของเธอน่ะ
วันเวลาอันเจิดจ้าเป็นไปแบบนี้แหละ
เรื่องราวที่คาดเดาได้อะไรทำนองนั้นน่ะ น่าเบื่อจะตายไป

sou nan do mo nan do mo
me no mae no kabe wo koeru sa
nan do mo nan do mo
yowa sa wo mirai ni tsunageyou
nanairo no nichijou wo susume
eien ni hikare You’ll shine like a diamond
You’ll shine like a diamond
You’ll shine like a diamond...
ใช่แล้วล่ะ ไม่ว่าอีกสักกี่ครั้ง
ก้าวข้ามปัจจุบันที่อยู่ต่อหน้าดวงตาของเราไป
ไม่ว่าอีกสักกี่ครั้ง
มาเชื่อมความอ่อนแอไปยังอนาคตกันเถอะ
มุ่งไปข้างหน้าในวันเวลาแห่งสายรุ้ง
ส่องสว่างไปตลอดกาล เธอจะส่องประกายดั่งเพชร
เธอจะส่องประกายดั่งเพชร
เธอจะส่องประกายดั่งเพชร...

สามารถดูเพลงอื่น ๆ จาก Black Clover ได้ คลิกที่นี่

ฟังเพลงนี้ คลิกที่นี่

แปลเพลง Black Clover OP5 - Gamushara


BLACK CLOVER OP5
Gamushara - Miyuna

เพลง Gamushara จาก Miyuna ถูกนำมาใช้ในอนิเมะ 
Black Clover ตอนที่ 52 ถึงตอนที่ 64
ซึ่งช่วงเวลาของเพลงนี้ออกอากาศในญี่ปุ่นเมื่อวันที่
2 ตุลาคม 2018 - 25 ธันวาคม 2018

เนื้อเพลง/คำแปล

jirijiri to unaru asufaruto ni
tokeru yume takaru ari no mure ga
tadashiku ikiru honnou naraba
naze atashi wa koko ni iru no
ความฝันที่โดนแผดเผาจนหลอมละลายและคร่ำครวญ
อยู่บนพื้นถนน หากว่าฝูงมดที่รวมตัวกัน
มีสัญชาตญาณในการใช้ชีวิตอย่างถูกต้องแล้วล่ะก็
งั้นทำไมฉันจึงยังอยู่ตรงนี้นะ

kitai doori nado gomen na no
jibun de yareru kara sa
จะให้ทำตามความคาดหวังเหรอ โทษทีนะ
เพราะว่าทำมันได้ด้วยตัวเองล่ะ

dou datte ii rikutsu bakka
haritsuita haribote no sekai wo ikiteku
dareka no tame janai ima wa mada
jibun ni haritsuku made
จะอะไรก็ช่างเถอะ อ้างแต่เหตุผลที่ขอไปที
ใช้ชีวิตอยู่บนโลกที่เป็นเปเปอร์มาเช่
ไม่ใช่เพื่อใครทั้งนั้น ยังไม่ใช่ตอนนี้
จนกว่าจะยึดติดอยู่กับตัวเอง

tachidomaru koto ga sumika no you ni
kyou mo sewashinaku ugoku machi wa
pazuru ni nomikomaresou na yoru
miageta sora ni hoshi hitotsu
ราวกับว่าการหยุดอยู่กับที่เป็นความผิด
ในวันนี้เมืองที่ขับเคลื่อนไปอย่างไม่สงบนั้น
ยามค่ำคืนเหมือนจะถูกกลืนกินไปด้วยปริศนา
มองขึ้นไปบนท้องฟ้ายังมีดาวอยู่ดวงนึง

susume tte iu kedo
dochira ga mae ka sae mo wakaranai yo
ถึงจะบอกให้ไปต่อแต่ว่า
แม้แต่ทางไหนคือทางข้างหน้าก็ยังไม่รู้เลยด้วยซ้ำ

dou datte ii yo asu nante ima dake wo
tashikame nagara shika ikirenai
dareka no sei ni nante shitakunai
jibun no ikiru michi wa
พรุ่งนี้จะเป็นยังไงก็ช่างเถอะ แค่ในตอนนี้
ไม่อาจมีชีวิตอยู่ได้ถ้ายังไม่แน่ใจ
จะไม่กล่าวโทษใครทั้งนั้น
กับเส้นทางที่ฉันเลือกเอง

chiisaku marumatte
nani wo kowagatteru no
ม้วนจนกลายเป็นวงกลมเล็ก ๆ
อะไรที่ทำให้รู้สึกกลัวกันนะ

dou datte ii rikutsu bakka
haritsuita haribote no sekai wo ikiteku
dareka no tame janai ima wa mada
jibun ni haritsuku made
จะอะไรก็ช่างเถอะ อ้างแต่เหตุผลที่ขอไปที
ใช้ชีวิตอยู่บนโลกที่เป็นเปเปอร์มาเช่
ไม่ใช่เพื่อใครทั้งนั้น ยังไม่ใช่ตอนนี้
จนกว่าจะยึดติดอยู่กับตัวเอง

gamushara de jimen ketobashita
karadajuu no koe ga tsubasa hirogete
donna mirai mo mau yo kaze ukete
jibun wo oikosu made
ถีบพื้นดินลงไปอย่างบ้าระห่ำ
เสียงจากในร่างกายทำให้ปีกสยายออกมา
ไม่ว่าอนาคตจะเจออะไรก็จะฝ่าสายลมไป
จนกว่าจะแซงหน้าตัวเองไปได้

สามารถดูเพลงอื่น ๆ จาก Black Clover ได้ คลิกที่นี่

ดู MV เพลงนี้ คลิกที่นี่

แปลเพลง Black Clover OP1 - Haruka Mirai



BLACK CLOVER OP1
Haruka Mirai - Kankaku Piero

เพลง Haruka Mirai จาก Kankaku Piero ถูกนำมาใช้ในอนิเมะ 
Black Clover ตอนที่ 1 ถึงตอนที่ 13
ซึ่งช่วงเวลาของเพลงนี้ออกอากาศในญี่ปุ่นเมื่อวันที่
3 ตุลาคม 2017 - 26 ธันวาคม 2017
โดยชื่อเพลง Haruka Mirai มีความหมายว่า อนาคตอันแสนไกล

เนื้อเพลง/คำแปล

aimai na kotoba nanka ja nanihitotsu kanawanai
wakatteru wakatterun da
คำพูดที่คลุมเครือไม่อาจทำให้สิ่งใดกลายเป็นจริงได้
ฉันรู้ดี ฉันเข้าใจดี

juuoumujin ni doko made mo habataketara na
itsu no hi mo yumemiteta
ถ้าออกโบยบินไปที่ไหนก็ได้ตามที่ใจต้องการล่ะก็
ฝันแบบนั้นมาตลอด

soredemo ippo ippo futashika na sekai demo nandomo taoretatte sou
honnou no mama akirame wa shinai kara saa
ถึงแม้ว่าในทุก ๆ ก้าวนั้นจะมีแต่ความไม่แน่นอน แม้จะหกล้มสักกี่ครั้ง
ก็จะไปตามสัญชาตญาณและจะไม่ยอมแพ้

haruka mirai e ima kakedashitan da
imada minu fuan sura subete koete
ano hi egaita boku ga boku de aru tame ni
itsu no hi ka peeji no tsuzuki wo
ตอนนี้ออกวิ่งไปสู่อนาคตอันแสนไกล
ข้ามผ่านทุกสิ่งแม้แต่ความกังวลที่ยังมองไม่เห็น
แล้วฉันก็จะได้เป็นตัวฉันอย่างที่เคยจินตนาการไว้ในวันนั้น
สักวันฉันจะพลิกไปสู่หน้าต่อไป

yuraida kokoro no oku nozoite mireba hora
naiteiru naiteirun da
เมื่อมองให้ลึกลงไปข้างในใจที่เต้นระรัวนั้น
มันกำลังร้องไห้ ร้องไห้อยู่

aiso furimaitatte jibunjishin wa
kawaranai sa yowakute ii sa
แม้จะทำตัวเป็นกันเองไปทั่ว แต่ในจิตใจของเรา
ก็ไม่มีวันเปลี่ยนไป อ่อนแอได้ไม่เป็นไรหรอก

kinou yori kyou no jibun wo
kyou yori asu no jibun wo
suki ni naremasu you ni to
วันนี้ให้มากกว่าเมื่อวาน
พรุ่งนี้ให้มากกว่าวันนี้
ต้องรักตัวเองให้มากขึ้น

haruka mirai e sorezore no ikisaki ni
kono uta ga todoku you ni boku wa utau yo
itsuka mirai de waraiaeteitai na
I to You
I to You
ในทุก ๆ จุดหมายที่ไปสู่อนาคตอันแสนไกล
ฉันจะขับขานบทเพลงออกมาเพื่อส่งเพลงนี้ไปให้ถึง
สักวันในอนาคตอยากจะหัวเราะไปด้วยกัน
ฉันกับเธอ
ฉันกับเธอ

haruka mirai e ima kakedashitan da
imada minu fuan sura subete koete
ano hi egaita kimi ga kimi de aru tame ni
itsu no hi ka peeji no tsuzuki egaku yo kimi to iu kibou to iu
ตอนนี้ออกวิ่งไปสู่อนาคตอันแสนไกล
ข้ามผ่านทุกสิ่งแม้แต่ความกังวลที่ยังมองไม่เห็น
แล้วเธอก็จะได้เป็นตัวเธออย่างที่จินตนาการไว้ในวันนั้น
ในสักวันฉันจะวาดหน้าต่อไป เรียกว่าเธอ เรียกว่าความหวัง

marude itsuka no wan peeji no you na
kimi to boku ga deaeta
kore wo kiseki tte yobou ka
มันเหมือนกับหนึ่งหน้ากระดาษในสักวันนึง
ที่ฉับกับเธอได้พบกัน
จะเรียกเรื่องนี้ว่าปาฏิหาริย์ได้ไหมนะ

*หมายเหตุ I to You ร้องว่า ไอ โต๊ะ ยู ซึ่งตรงกลางคือคำว่า と 
เขียนเป็นโรมาจิว่า to ซึ่งในที่นี้แปลว่า กับหรือและ

สามารถดูเพลงอื่น ๆ จาก Black Clover ได้ คลิกที่นี่

ดู MV เพลงนี้ คลิกที่นี่