แปลเพลง Attack on Titan OP4 - Red Swan


Attack on Titan Season 3 OP
Red Swan - YOSHIKI feat. HYDE

เพลง Red Swan จาก YOSHIKI feat. HYDE
ถูกนำมาใช้ในอนิเมะ Attack on Titan ซีซั่นที่ 3 ตอนที่ 38 - 49
(โดยเป็นการนับจำนวนตอนต่อจากซีซั่นที่ 1)
ซึ่งออกอากาศที่ญี่ปุ่นในช่วงวันที่ 23 กรกฎาคม 2018 - 15 ตุลาคม 2018
เพลงนี้นับเป็นเพลง Opening ลำดับที่ 4 ของ Attack on Titan

เนื้อเพลง/คำแปล

Like the scarlet night veiling the dark
You can hide your fear
Can lie, my dear
kono mama yume wo mite
chi darake no tsubasa hirogete
ราวกับค่ำคืนสีแดงสดกำลังปกคลุมความมืดมิด
เธอจะซ่อนความกลัวไว้ก็ได้
จะโกหกก็ได้นะ ที่รัก
ฝันแบบนี้ต่อไป
สยายปีกที่เต็มไปด้วยเลือดออกมา

Like a fallen angel
toki no kaze ni nagasarete ochite yuku
Into the starry night
megami no you ni
dakishimete eien wo
Fly into heaven
ดั่งนางฟ้าตกสวรรค์
ถูกพัดพาไปในสายลมแห่งกาลเวลาและร่วงหล่นมา
ในค่ำคืนที่เต็มไปด้วยหมู่ดาว
ดั่งเทพธิดา
โอบกอดฉันเอาไว้ชั่วนิรันดร์
โบยบินสู่สรวงสวรรค์

What's the lie?
What's the truth?
What to believe?
In my life
สิ่งใดคือความลวง
สิ่งใดคือความจริง
จะเชื่อสิ่งใด
ในชีวิตฉัน

See the flowers breathing in the rain
Try growing to the edge of light
It's so far away to reach out to the sky
I'll seize, I'll seize the roses with my wings
We'll fly
มองดูเหล่าดอกไม้หายใจท่ามกลางสายฝน
พยายามเติบโตไปสู่สุดขอบของแสงสว่าง
มันช่างไกลเหลือเกินกับการเอื้อมออกไปสู่ท้องฟ้า
ฉันจะคว้าไว้ ฉันจะคว้าเหล่ากุหลาบไว้ด้วยปีกคู่นี้
เราจะโบยบินไป

Like a fallen angel
toki no kaze ni nagasarete ochite yuku
Into the starry night
megami no you ni
dakishimete eien wo
ดั่งนางฟ้าตกสวรรค์
ถูกพัดพาไปในสายลมแห่งกาลเวลาและร่วงหล่นมา
ในค่ำคืนที่เต็มไปด้วยหมู่ดาว
ดั่งเทพธิดา
โอบกอดฉันเอาไว้ชั่วนิรันดร์

We'll fly away
We'll find a way
You can hide your fear
can lie, my dear
We'll see the end
We'll be the end
dakishimete eien wo
Fly into heaven
เราจะบินหนีไป
เราจะหาหนทาง
เธอจะซ่อนความกลัวไว้ก็ได้
จะโกหกก็ได้นะ ที่รัก
เราจะเห็นจุดจบ
เราจะเป็นจุดจบ
โอบกอดฉันเอาไว้ชั่วนิรันดร์
โบยบินสู่สรวงสวรรค์

สามารถดูเพลงอื่น ๆ จาก Attack on Titan ได้ คลิกที่นี่

ฟังเพลงนี้ คลิกที่นี่

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น