Dr.STONE OP2
Sangenshoku - PELICAN FANCLUB
เพลง Sangenshoku จาก PELICAN FANCLUB ถูกนำมาใช้ในอนิเมะ
Dr.STONE ตอนที่ 14 - 24
ซึ่งออกอากาศที่ญี่ปุ่นในช่วงวันที่ 4 ตุลาคม 2019 - 13 ธันวาคม 2019
เนื้อเพลง/คำแปล
sora no iro wa doushite aoku mieru no darou ka
kioku wa kiiroku yakete shimau no darou ka
aoi hibi wa marude moeru you na hageshisa
kiiroi koe agete umareta
kioku no shizukesa ao to kiiro ga mazariatte dekita
midori ni wa hana wo hana ni wa mizu wo boku ni wa yume wo
ทำไมสีของท้องฟ้าจึงเห็นเป็นสีครามกันนะ
ความทรงจำได้ถูกเผาไหม้จนเป็นสีเหลืองอร่ามแล้วสินะ
วันสีฟ้าเหล่านี้ราวกับว่าเป็นความเร่าร้อนที่ลุกโชนอยู่
เกิดมาพร้อมกับร้องเสียงแหลม
สีฟ้าและสีเหลืองผสมกันออกมาเป็นความเงียบงันในความทรงจำ
ดอกไม้ให้แก่สีเขียว น้ำให้แก่ดอกไม้ ความฝันให้แก่ตัวฉัน
zero ni tashite ima wo kakete nagareru akai chi moyou
sen wo hiite kara wo watte saita hana no moyou
tsunagu teishiki fude wo motte torimodoshite iku inochi
me ni mienai ruuru e ima ikou, ikooru wo sagashi ni iku
บวกศูนย์เข้าไป เอาปัจจุบันเป็นเดิมพัน ลวดลายเลือดสีแดงที่หลั่งริน
ลากเส้นมา กะเทาะเปลือก ลวดลายดอกไม้ที่ผลิบาน
สูตรที่เชื่อมกัน ถือพู่กันไว้ ชีวิตที่ไปเอาคืนกลับมา
ตอนนี้ไปสู่กฎที่ไม่อาจมองเห็นกันเถอะ ออกไปตามหาเครื่องหมายเท่ากับกัน
aoi sora ni ito no you na kumo ga ugoite
kiiroi koe agete umareta
omoi ga shizuka ni ito to shisou ga karamiatte dekita
ishi ni wa hibi wo hibi ni wa imi wo boku ni akai chi wo
ก้อนเมฆที่ดูเหมือนเส้นด้ายบนท้องฟ้าสีครามกำลังเคลื่อนตัว
เกิดมาพร้อมกับร้องเสียงแหลม
มอบจุดมุ่งหมายในวันเหล่านี้ที่มาจากความตั้งใจกับคตินิยมที่ผสานกันอย่างเงียบงัน
ความหมายให้แก่วันเหล่านี้ เลือดสีแดงให้แก่ตัวฉัน
ima mitashite ima nigakute nagashita namida no you
sotto hiite ima kawatte saita yume no moyou
tsunagu teishiki fude wo motte torimodoshite iku inochi
me ni mienai ruuru e ima ikou, ikooru wo sagashi ni iku
เติมเต็มในตอนนี้ เจ็บปวดในตอนนี้ ราวกับน้ำตาที่ได้หลั่งรินไป
ค่อย ๆ ลากไป เปลี่ยนแปลงมันในตอนนี้ ลวดลายความฝันที่เบ่งบาน
สูตรที่เชื่อมกัน ถือพู่กันไว้ ชีวิตที่ไปเอาคืนกลับมา
ตอนนี้ไปสู่กฎที่ไม่อาจมองเห็นกันเถอะ ออกไปตามหาเครื่องหมายเท่ากับกัน
souzou wo shiteita ichi kara mieru keshiki
souzou wo shiteita ichi wo te ni shita toki
souzou wo shiteita yori haruka ni koeteta
souzou wo shiteita tadoritsuita kono ichi de
ทิวทัศน์ที่มองเห็นจากตำแหน่งที่ได้จินตนาการเอาไว้
ช่วงเวลาที่คำว่าหนึ่งมาอยู่ในมือตามที่ได้จินตนาการเอาไว้
ข้ามไปไกลเกินกว่าที่ได้จินตนาการเอาไว้
มาถึงที่แห่งนี้ที่ได้จินตนาการเอาไว้
douka junsui na hajimari wo shoudou ni kawaru hajimari wo
seimeiryoku wo sangenshoku de azayaka ni
douka junsui ni kagayaki wo shoudou ni kawaru odoroki wo
seimeiryoku wo sangenshoku de hirogete
hakushi no jidai kako wo mazete kizukiage kizukasare
kuroku natte ima de keshite tsumiage tsugi wa doko e
อ้อนวอนจุดเริ่มต้นอันบริสุทธิ์ จุดเริ่มต้นที่เปลี่ยนเป็นแรงดลใจ
พลังชีวิตในแม่สีอันสดใส
ได้โปรดเถอะแสงที่ส่องสว่างผ่องอำไพ ความประหลาดใจที่เปลี่ยนเป็นแรงดลใจ
แผ่ขยายพลังชีวิตด้วยแม่สี
ยุคสมัยของกระดาษเปล่า หลอมรวมอดีต ก่อร่างสร้างตัว ทำให้รู้สึกตัว
กลายเป็นสีดำ ลบด้วยปัจจุบัน ทับถมขึ้นไปยังที่แห่งใดต่อ
aa bokura no ashita ni iro ga attara
me ni mieru you ni saa egaite iku
อา หากวันพรุ่งนี้ของเรายังคงมีสีสันอยู่
เอาล่ะ จะวาดมันขึ้นมาเพื่อให้มองเห็นได้
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น