NARUTO SHIPPUDEN OP5
Hotaru no Hikari - Ikimono-gakari
เพลง Hotaru no Hikari จากวง Ikimono-gakari ถูกนำมาใช้ในอนิเมะ
Naruto Shippuden ตอนที่ 103 ถึงตอนที่ 128
ซึ่งช่วงเวลาของเพลงนี้ออกอากาศในญี่ปุ่นเมื่อวันที่
9 เมษายน 2009 - 24 กันยายน 2009
เนื้อเพลง/คำแปล
SHA LA LA itsuka kitto boku wa te ni surun da
hakanaki mune ni sotto hikari moete yuke
ชา ลา ลา แน่นอนว่าสักวันหนึ่ง ฉันจะต้องทำได้
ให้แสงค่อย ๆ แผดเผาอยู่ข้างในใจที่ว่างเปล่า
aitaku naru no shoudou nakitaku naru no juunjou
natsu no hi ni tobikonda hotaru wa kaeranai
ความปรารถนาที่อยากจะพบเธอนั้นบริสุทธิ์มากจนทำให้ร้องไห้
หิ่งห้อยโบยบินไปสู่ท้องฟ้าฤดูร้อนโดยไม่มีวันหวนกลับ
anata wa nanimo iwazu kuchizuke wo nokoshite
kizutsuku mama unazuita ne
kanashii hodo inochi yurameite ita
เธอนั้นไม่พูดอะไรเลย ทิ้งไว้เพียงแค่รอยจูบ
ช่างเจ็บปวดและได้แต่พยักหน้า
ให้ชีวิตที่แสนโศกเศร้าและสั่นเทา
SHA LA LA itsuka kitto boku wa te ni surun da
hakanaki mune ni sotto hikari moete yuke
SHA LA LA itoshiki hito anata mo miete iru no
mabayui tsuki ga sotto ashita wo terashite
tsuyoku tsuyoku kagayaite
ชา ลา ลา แน่นอนว่าสักวันหนึ่ง ฉันจะต้องทำได้
ให้แสงค่อย ๆ แผดเผาอยู่ข้างในใจที่ว่างเปล่า
ชา ลา ลา คนที่ฉันรักอย่างเธอก็เห็นได้เหมือนกัน
ดวงจันทร์ที่พร่างพราวค่อย ๆ สาดส่องไปยังวันพรุ่งนี้
ส่องแสงอย่างแรงกล้า
kaze ni fukareru hodo hageshiku naru kokoro ni
haguresou na omoide ga mata yasashiku tomoru
ภายในหัวใจที่ปั่นป่วนมีสายลมที่คอยปัดเป่าและพัดพา
ความทรงจำที่ใกล้จะหายไปให้กลับมาสว่างอีกครั้ง
muchuu de kakedashitara furerareru ki ga shita
omomuku mama te wo nobasu yo
setsunai hodo inochi yurameite yuku
หากฉันวิ่งไปด้วยใจที่จดจ่อก็คงจะรับรู้ได้ถึงความรู้สึกนั้น
จึงเดินยืดแขนออกไปสู่
ชีวิตที่อยู่ในจุดที่เจ็บปวดและสั่นเทา
SHA LA LA boku wa zutto utai tsuzukete yuku yo
furueru mune ni sotto hikari moete yuke
SHA LA LA itoshiki hito anata ni todoku you ni
hatenai sora ni sotto omoi tsunorasete
tsuyoku tsuyoku hibikasete
ชา ลา ลา ฉันอยากจะร้องเพลงต่อไปเรื่อย ๆ
ให้แสงค่อย ๆ แผดเผาอยู่ข้างในใจที่สั่นเทา
ชา ลา ลา เพื่อจะส่งไปให้ถึงเธอคนที่ฉันรัก
ปล่อยให้ความรู้สึกถูกเชื้อเชิญไปบนท้องฟ้าที่ไม่รู้จบ
ให้ดังสนั่นสั่นสะเทือน
SHA LA LA itsuka kitto hotaru wa moetsuki chitte
kie yuku mune ni sotto yume yo kagayaite
SHA LA LA itoshiki hito anata mo wasurenai de
kirameku natsu ni sotto negai wo kasanete
ชา ลา ลา แน่นอนว่าสักวันหนึ่งแสงจากหิ่งห้อยจะมอดดับไป
ความฝันค่อย ๆ ส่องสว่างภายในใจที่กำลังเลือนหายไป
ชา ลา ลา คนที่ฉันรักอย่างเธอโปรดอย่าได้ลืมนะ
ความปรารถนาที่กองอยู่ในฤดูร้อนอันแพรวพราว
SHA LA LA itsuka kitto boku wa te ni surun da
hakanaki mune ni sotto hikari moete yuke
SHA LA LA itoshiki hito anata mo miete iru no
mabayui tsuki ga sotto ashita wo terashite
tsuyoku tsuyoku kagayaite
ชา ลา ลา แน่นอนว่าสักวันหนึ่ง ฉันจะต้องทำได้
ให้แสงค่อย ๆ แผดเผาอยู่ข้างในใจที่ว่างเปล่า
ชา ลา ลา คนที่ฉันรักอย่างเธอก็เห็นได้เหมือนกัน
ดวงจันทร์ที่พร่างพราวค่อย ๆ สาดส่องไปยังวันพรุ่งนี้
ส่องแสงอย่างแรงกล้า
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น