แปลเพลง Kimetsu no Yaiba OP - Gurenge


Kimetsu no Yaiba OP
Gurenge - LiSA

เพลง Gurenge จาก LiSA ถูกนำมาใช้ในอนิเมะ
Kimetsu no Yaiba ดาบพิฆาตอสูร ตอนที่ 1 ถึงตอนที่ 26
ซึ่งอนิเมะซีรีส์เรื่องนี้ออกอากาศในญี่ปุ่นเมื่อวันที่
6 เมษายน 2019 - 28 กันยายน 2019

เนื้อเพลง/คำแปล

tsuyoku nareru riyuu wo shitta
boku wo tsurete susume
รับรู้แล้วเหตุผลที่ต้องแข็งแกร่งขึ้น
ให้มันนำพาตัวฉัน ก้าวไปข้างหน้า

dorodarake no soumatou ni you
kowabaru kokoro furueru te wa
tsukamitai mono ga aru
sore dake sa
ภาพย้อนอดีตที่เต็มไปด้วยคราบโคลน
หัวใจที่มันแข็งกร้าว มือที่มันสั่นเทานั้น
ยังมีสิ่งที่อยากคว้าไว้อยู่
เพียงแค่นั้น

yoru no nioi ni
(I spend my day and night)
sora nirandemo
(Staring into the sky)
kawatte ikeru no wa jibun jishin dake
sore dake sa
กลิ่นในยามราตรี
(ฉันใช้เวลาทั้งวันทั้งคืน)
แม้จะมองไปยังท้องฟ้า
(จ้องมองไปบนท้องฟ้า)
สิ่งที่เปลี่ยนไปก็มีเพียงแค่ตัวเราเอง
เพียงแค่นั้น

tsuyoku nareru riyuu wo shitta
boku wo tsurete susume
รับรู้แล้วเหตุผลที่ต้องแข็งแกร่งขึ้น
ให้มันนำพาตัวฉัน ก้าวไปข้างหน้า

doushitatte kesenai yume mo tomarenai ima mo
dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
arigatou kanashimi yo
sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
guren no hana yo sakihokore
unmei wo terashite
ไม่ว่ายังไงก็ตามทั้งความฝันที่ไม่อาจลบเลือนได้ ทั้งปัจจุบันที่ไม่อาจหยุดยั้งได้
ถ้าแข็งแกร่งขึ้นได้เพื่อใครสักคนแล้วล่ะก็
ขอบคุณนะ เจ้าความโศกเศร้า
ได้รู้ความหมายของความพ่ายแพ้จากการที่ถูกโลกบดขยี้จนยับเยิน
ดอกบัวสีชาดเอ๋ย จงเบ่งบานอย่างภาคภูมิ
สาดส่องไปยังโชคชะตา

inabikari no zatsuon ga mimi wo sasu
tomadou kokoro yasashii dake ja
mamorenai mono ga aru
wakatteru kedo
เสียงฟ้าผ่าที่แทรกผ่านเข้ามาในหู
หัวใจวอกแวก ยังมีสิ่งไหนที่ไม่อาจปกป้องไว้ได้
เพียงแค่ใช้ความอ่อนโยนอีกบ้าง
เข้าใจดี แต่ว่า

suimenka de karamaru zenaku
sukete mieru gizen ni tenbatsu
Tell me why, Tell me why, Tell me why, Tell me...
I don't need you!
itsuzai no hana yori
idomi tsuzuke saita ichirin ga utsukushii
ความดีและความชั่วพัวพันกันอยู่ใต้น้ำ
โทษทัณฑ์จากสวรรค์ที่มองทะลุไปถึงความเสแสร้ง
บอกฉันทีว่าทำไม บอกฉันทีว่าทำไม บอกฉันทีว่าทำไม บอกฉันที...
ฉันไม่ต้องการหรอก!
ดอกไม้ที่มีพรสวรรค์โดดเด่น
ไม่สวยงามเท่าดอกไม้บานที่ยังคงท้าทายต่อไป

ranbou ni shikitsumerareta togedarake no michi mo
honki no boku dake ni arawareru kara
norikoete miseru yo
kantan ni katazukerareta mamorenakatta yume mo
guren no shinzou ni ne wo hayashi
kono chi ni yadotteru
เพราะเส้นทางที่เต็มไปด้วยขวากหนามปกคลุมไว้อย่างบ้าระห่ำ
จะปรากฏให้เห็นเพียงแค่ฉันผู้จริงจังเท่านั้น
จะก้าวข้ามไปให้ดู
จัดการได้อย่างง่ายดาย แม้แต่ความฝันที่ปกป้องเอาไว้ไม่ได้
หยั่งรากลงไปในหัวใจสีชาด
สถิตอยู่ในสายเลือดนี้

hitoshirezu hakanai chiriyuku ketsumatsu
mujou ni yabureta himei no kaze fuku
dareka no warau kage dareka no nakigoe
daremo ga shiawase wo negatteru
จุดจบจะสลายหายไปภายในชั่วขณะอย่างลับ ๆ
ถูกฉีกขาดอย่างโหดเหี้ยม สายลมแห่งเสียงกรีดร้องพัดพา
เงาหัวเราะของใครบางคน เสียงร้องไห้ของใครบางคน
ไม่ว่าใครต่างก็ปรารถนาถึงความสุขกันทั้งนั้น

doushitatte kesenai yume mo tomarenai ima mo
dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
arigatou kanashimi yo
sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
guren no hana yo sakihokore
unmei wo terashite
ไม่ว่ายังไงก็ตามทั้งความฝันที่ไม่อาจลบเลือนได้ ทั้งปัจจุบันที่ไม่อาจหยุดยั้งได้
ถ้าแข็งแกร่งขึ้นได้เพื่อใครสักคนแล้วล่ะก็
ขอบคุณนะ เจ้าความโศกเศร้า
ได้รู้ความหมายของความพ่ายแพ้จากการที่ถูกโลกบดขยี้จนยับเยิน
ดอกบัวสีชาดเอ๋ย จงเบ่งบานอย่างภาคภูมิ
สาดส่องไปยังโชคชะตา

unmei wo terashite
สาดส่องไปยังโชคชะตา

สามารถดูเพลงอื่น ๆ จาก Kimetsu no Yaiba ได้ คลิกที่นี่

ฟังเพลงประกอบ คลิกที่นี่

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น