แปลเพลง Katekyo Hitman Reborn OP7 - Funny Sunny Day


KATEKYO HITMAN REBORN OP7
Funny Sunny Day - SxOxU

เพลง Funny Sunny Day โดย SxOxU ถูกนำมาใช้ในอนิเมะ
Katekyo Hitman Reborn ครูพิเศษจอมป่วน รีบอร์น ตอนที่ 154 ถึงตอนที่ 177
ซึ่งช่วงเวลาของเพลงนี้ออกอากาศในญี่ปุ่นเมื่อวันที่
10 ตุลาคม 2009 - 27 มีนาคม 2010

เนื้อเพลง/คำแปล

anshinkan nante nakute ii
kanjou teki mondai wa sutete
tanjun meikai na hibi ni
meikaku na kaitou nante naisa
ความรู้สึกสบายใจอะไรนั่นน่ะไม่มีก็ไม่เป็นไร
ปัญหาอารมณ์ความรู้สึกน่ะทิ้งมันไปเถอะ
ในวันเวลาที่เรียบง่ายไม่มีอะไรซับซ้อน
ไม่มีหรอกคำตอบที่ชัดเจนน่ะ

Is it crazy? joukyou wa just hazy?
dou yattatte machigatteiru you de
Is it dummy? genjou wa just rummy?
sousa zenbu, Just a joke!
มันแปลกไปหรือเปล่า สถานการณ์มันแค่พร่ามัวงั้นเหรอ
ไม่ว่าทำอะไรก็ดูจะผิดพลาดไปหมด
มันหลอกตาหรือเปล่า สภาวะตอนนี้มันแค่ผิดแปลกไปงั้นเหรอ
ใช่แล้วล่ะเรื่องทั้งหมดมันก็แค่เรื่องตลก

Funny Day  Funny Face  Funny Place
kishimu sekai de
Funny Day  Happy Day
warau koe
Funny Day  Funny Face  Funny Place
hibiki watareba
nanimokamo kaerareru sa
วันอันแสนขบขัน ใบหน้าอันขบขัน สถานที่อันขบขัน
ในโลกที่ขัดหูขัดตา
วันอันแสนขบขัน วันอันแสนสุข
เสียงหัวเราะ
วันอันแสนขบขัน ใบหน้าอันขบขัน สถานที่อันขบขัน
หากเสียงนี้ไปถึงล่ะก็
ไม่ว่าอะไรก็เปลี่ยนแปลงได้

ronsou wa heikousen de ii
kekkyoku wa souzou ga subete
maikai aimai na kimi ni
sonzaikan wa mou kankei naisa
การโต้แย้งเป็นเหมือนเส้นขนานก็ดี
สุดท้ายแล้วทุกสิ่งล้วนเป็นจินตนาการ
เธอที่เลือนรางอยู่ทุกเวลา
ความรู้สึกถึงการมีอยู่นั้นไม่สำคัญอีกแล้วล่ะ

Is It Vicious? hontou wa Just Precious?
dou nattatte koukai nante shinaide
Is It Dilly? shinken ni Just Silly
shinpai naisa... For Today
มันโหดร้ายหรือเปล่า มันมีค่าจริง ๆ เหรอ
ไม่ว่าจะเป็นยังไงก็อย่าได้เสียใจไปเลย
มันโดดเด่นไปหรือเปล่า หรือจริง ๆ แค่เรื่องเหลวไหล
ไม่ต้องไปกังวลหรอกนะ... สำหรับวันนี้

Sunny Day  Sunny Face  Sunny Place
hikaru mirai ni
Sunny Day  Shiny Day
sameru yume
Sunny Day  Sunny Face  Sunny Place
kagayaki daseba
nanimokamo kaerareru sa
วันแดดจัด ใบหน้าอันเริงร่า สถานที่สุกสกาว
อนาคตอันสว่างไสว
วันแดดจัด วันสุกใส
ตื่นขึ้นมาจากฝัน
วันแดดจัด ใบหน้าอันเริงร่า สถานที่สุกสกาว
หากส่องสว่างได้ล่ะก็
ไม่ว่าอะไรก็เปลี่ยนแปลงได้

Woke Up In The Night
Was It Just A Dream?
All I Did Was Laugh
No Need To Worry, No Worries
ตื่นขึ้นมากลางดึก
นี่มันแค่ฝันไปใช่ไหม
ฉันทำได้แค่หัวเราะ
ไม่ต้องไปกังวล อย่าได้กังวลไป

Funny Day  Funny Face  Funny Place
kishimu sekai de
Funny Day  Happy Day
warau koe
Funny Day  Funny Face  Funny Place
hibiki watareba
nanimokamo kaerareru sa
วันอันแสนขบขัน ใบหน้าอันขบขัน สถานที่อันขบขัน
ในโลกที่ขัดหูขัดตา
วันอันแสนขบขัน วันอันแสนสุข
เสียงหัวเราะ
วันอันแสนขบขัน ใบหน้าอันขบขัน สถานที่อันขบขัน
หากเสียงนี้ไปถึงล่ะก็
ไม่ว่าอะไรก็เปลี่ยนแปลงได้

FUNNY DAY

Sunny Day  Sunny Face  Sunny Place
kagayaki daseba
nanimokamo kaerareru sa
nanimokamo kaerareru sa
วันแดดจัด ใบหน้าอันเริงร่า สถานที่สุกสกาว
หากส่องสว่างได้ล่ะก็
ไม่ว่าอะไรก็เปลี่ยนแปลงได้
ไม่ว่าอะไรก็เปลี่ยนแปลงได้

สามารถดูเพลงอื่น ๆ จาก Katekyo Hitman Reborn ได้ คลิกที่นี่

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น