Dr.STONE OP1
Good Morning World! - BURNOUT SYNDROMES
เพลง Good Morning World! ถูกนำมาใช้ในอนิเมะ
Dr.STONE ตอนที่ 1 - 13
ซึ่งออกอากาศที่ญี่ปุ่นในช่วงวันที่
5 กรกฎาคม 2019 - 27 กันยายน 2019
เนื้อเพลง/คำแปล
ohayou sekai
Good Morning World!
อรุณสวัสดิ์โลก
Good Morning World!
dore hodo aruitarou
ashi no itami dake ga
sono kyori wo monogataru
nagai yoru wo koeta zekkei e no kitai ga
kyou boku wo ikashiteiru
เดินมาไกลแค่ไหนแล้ว
มีเพียงความเจ็บปวดที่เท้าเท่านั้น
ที่จะบอกระยะทางนั้นได้
ข้ามผ่านค่ำคืนอันยาวนาน ความคาดหวังที่จะไปสู่ทิวทัศน์อันงดงาม
มันทำให้วันนี้ฉันยังมีชีวิตอยู่
kamigami no reihou shinryoku no kyuuden
gankutsu no saiou soukyuu no hate
touha shite miseru genkai wa nai
hoshi no sumizumi made
ภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของเหล่าทวยเทพ วังสีเขียวสด
ส่วนลึกที่สุดของถ้ำหิน เส้นขอบฟ้าสีคราม
จะเดินไปให้ดู ไร้ซึ่งขีดจำกัด
จนไปถึงทั่วทุกมุมของโลก
ohayou sekai
Good Morning World!
fukanou no yami wo haratte
shinwa wo nichijou ni kaeteiku Odyssey
kokemusu ishi ni michibikare
sekai wo hirogeyou
อรุณสวัสดิ์โลก
Good Morning World!
ปัดเป่าความมืดมิดของความเป็นไปไม่ได้
การเดินทางอันยาวนานที่จะเปลี่ยนตำนานให้เป็นเรื่องธรรมดา
ถูกนำพาไปสู่ความตั้งใจที่อยู่มาเนิ่นนาน
มาขยับขยายโลกใบนี้กัน
dore hodo machigattemo
mune no kodou dake wa
kono inochi wo tataeru
ikuoku ikuchou no bunki ga tsumugidasu
tada hitotsu no ima wo
ไม่ว่าจะผิดพลาดมาแค่ไหน
ขอเพียงแค่จังหวะการเต้นของหัวใจ
ยังคงสรรเสริญชีวิตนี้อยู่
กิ่งก้านนับพันล้าน ล้านล้านกิ่งที่ปั่นรวมเข้าด้วยกัน
เป็นหนึ่งเดียวในตอนนี้
Who am I? mayoi kakete yuku
fuan no ame ni utaretemo
kyuusei no eiyuu hakuai no kenja
dentou no koukei kakumei no kishu
nandatte nareru teikei wa nai
hito no hanbun wa mizu
ฉันคือใครกัน เริ่มที่จะสับสน
แม้จะสะบักสะบอมไปกับสายฝนแห่งความกังวล
ฮีโร่ผู้กอบกู้ นักปราชญ์ผู้มีจิตเมตตา
ผู้สืบทอดประเพณี ผู้นำแห่งการปฏิวัติ
จะเป็นอะไรก็ได้มันไม่มีรูปแบบตายตัว
ครึ่งหนึ่งของร่างกายมนุษย์ก็คือน้ำ
ohayou sekai
Good Morning World!
zetsubou no umi wo watatte shintenchi e
kouro wo terasu Southern Cross
kagayaku ishi sasu hougaku e
sekai wo hirogeyou
อรุณสวัสดิ์โลก
Good Morning World!
ข้ามผ่านทะเลแห่งความสิ้นหวังสู่โลกใหม่
ดาวกางเขนใต้จะส่องสว่างเส้นทางให้
ความตั้งใจที่ส่องประกายไปยังทางที่ชี้อยู่
มาขยับขยายโลกใบนี้กัน
michi naru michi wo kichi ni
jakuten wo Charm Point ni
osanaki yume wo genjitsu ni ai wo chikara ni kaete
susumou asu wa itsudatte
zenjin mitou no hikyou da
sono eichi to yuuki ga
ikiteiru akashi
เปลี่ยนทางที่ไม่รู้จักให้เป็นรู้จัก
เปลี่ยนจุดอ่อนให้เป็นเสน่ห์
เปลี่ยนความฝันวัยเด็กให้เป็นความจริง เปลี่ยนความรักให้เป็นพลัง
ไปกันเถอะ วันพรุ่งนี้ยังคงเป็น
สิ่งที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน
ความกล้าหาญและปัญญานั้น
เป็นหลักฐานว่ายังมีชีวิตอยู่
ohayou sekai
Good Morning World!
fukanou no yami wo haratte
shinwa wo nichijou ni kaeteiku Odyssey
ippozutsu ishi wo ugatsu you na kono ayumi de
sekai wo hirogeyou
อรุณสวัสดิ์โลก
Good Morning World!
ปัดเป่าความมืดมิดของความเป็นไปไม่ได้
การเดินทางอันยาวนานที่จะเปลี่ยนตำนานให้เป็นเรื่องธรรมดา
ด้วยการเดินนี้ที่ราวกับจะเจาะหินในทุกย่างก้าว
มาขยับขยายโลกใบนี้กัน
saa kyou mo
ningen wo hajimeyou
เอาล่ะ วันนี้
มาเริ่มต้นมนุษยชาติกันเถอะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น